The word "stinker" actually means "speed" in Norwegian. The term for a speed bump is "fartsdump".
The words most commonly used for "stinker" are "promp", "fis" or "fjert". I guess you could say they are all onmatopoetica. A stinker resulting in the massive accident pictured above could be called a "braker" (pronounced "brah-ker"). "Brak" means a loud noise, like that of thunder. Today's Norwegian lesson was brought you you by Tantalizing Toilet Translations, your bog-standard language experts.